30 mrt
Ik heb weer ‘ns wat geschreven voor de Nieuwe Reporter.
Het zoeken naar ‘de Nieuwe Reporter’ behelst in mijn optiek méér dan een speurtocht naar de wijze waarop journalisten bijvoorbeeld van het internet moeten gebruikmaken; misschien is het wel in de eerste plaats een semantische queeste, een talige zoektocht naar nieuwe begrippen en betekenissen in welke we de nieuw opdoemende werkelijkheid kunnen vatten.
Geef een reactie
4 reacties op "Een semantische queeste"
Excercitie
Symptomatisch
utopische jubelprofetieën
dystopische
hypercomplex
multidimensioneel
contradictio in terminis
Semantische queeste
wetenschappelijke waarheidsvorsing
obligate
jeremiëren
collaboratieve nieuwsproductiesystemen
huidige concepties
dogmatische constructen
talige zoektocht
betekenissen en connotaties
De zoektocht naar de nieuwe reporter is duidelijk voorbehouden aan hen die het Nederlands tot in de puntjes beheersen…
(Ik verveelde me heel even.)
Ik kreeg zojuist een e-mail van een alerte lezer die me erop wees dat ik het volgende had geschreven:
“maar als je te hart trekt…”
Au. Dat tot in de puntjes beheersen valt dus ook wel weer mee ;)
*Huilt*
Heerlijk, elkaar onder quewijlen met moeilijkdoenerij in een ivoren toren.
Mag ik er ook bij horen?
Aaaaah?
Natuurlijk niet, jij bent het afvoerputje van het internet! Daarmee laat ik mij vanzelfsprekend niet in, straks loop ik subsidies mis :-D
Je moet ingelogd zijn om te mogen reageren.